000 01646 a2200169 4500
999 _c39639
_d39639
020 _a9781647254209
082 _a418.02
_bFAU-T
100 _aFaulkner, Alysha
_eauthor
245 _aTranslation and Interpreting:
_bA cognitive approach/
_cby Alysha Faulkner,
260 _aNew York
_bNY Research Press
_c2023
300 _avii, 188p.
504 _aIncluded Index
520 _aThe communication of the meaning of a text in the source language by using an equivalent target-language text is called translation. Interpretation is a type of translational activity in which the target language output is generated on the basis of a one-time exposure to the source language text. The cognitive scientific approach to translation investigates the development and workings of the underlying processes within the brain that help in completing the complex cognitive task of translation. Cognitive translation research makes use of various methods to examine how different groups of participants with a range of text types and in a variety of contexts carry out the task of translation. The methods used in cognitive translation research include introspection, neurological EEG measurements, theoretical analysis, interviews, think-aloud protocols, participant observation, screen logging, and eye-tracking. This book investigates cognitive approaches to translation and interpretation. With state-of-the-art inputs by acclaimed experts in this field, it targets students and professionals.
650 _aTranslating and interpreting
_vPsychological aspects
_xCognitive grammar
650 _aLanguage and languages
_vPsycholinguistics
942 _2ddc
_cBK